สรุปบทความหนึ่งบรรทัด
เนื้อหาประกาศ
รัฐบาลเกาหลีกำลังดำเนินโครงการสนับสนุนต่าง
ๆ สำหรับผู้ย้ายถิ่นจากการสมรสที่แต่งงานกับชาวเกาหลีและตั้งถิ่นฐานในเกาหลี โครงการนี้ดำเนินการโดย
‘ศูนย์ช่วยเหลือครอบครัวพหุวัฒนธรรม’ เป็นหลัก
แต่ศูนย์หลายแห่งได้เปลี่ยนชื่อเป็น ‘ศูนย์ครอบครัว’ เมื่อเร็วๆ นี้ โปรดจำว่ามีโครงการประเภทใดบ้างและใช้บริการเมื่อต้องการ
◆การเรียนภาษาเกาหลี
นี่เป็นโครงการที่เป็นตัวแทนของศูนย์ช่วยเหลือครอบครัวพหุวัฒนธรรม
เป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับผู้ย้ายถิ่นจากการสมรส
เพื่อการใช้ชีวิต
ในเกาหลี นอกเหนือจากการศึกษาภาษาเกาหลีตามปกติสำหรับแต่ละระดับแล้ว
(ระดับ 1 ถึง 4, 100 ชั่วโมงในแต่ละระดับ) ชั้นเรียนพิเศษเช่น หลักสูตรขั้นสูงและการทดสอบวัดระดับความสามารถทางภาษาเกาหลี
(ชั้นเรียนโทปิก) ยังดำเนินการตามแต่ละภูมิภาค โดยจะแบ่งชั้นเรียน หลังจากการประเมินก่อนเรียน
นอกจากนี้ยังมีศูนย์ที่ดำเนินการสอนภาษาเกาหลีสำหรับโครงการบูรณาการทางสังคมของกระทรวงยุติธรรม
ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับภูมิภาค ไม่มีค่าใช้จ่าย
◆โครงการให้การศึกษาตามบ้านสำหรับครอบครัวพหุวัฒนธรรม
โครงการให้การศึกษาตามบ้านเป็นบริการที่ปรับแต่งได้แบบ
1:1 โดยครูผู้สอนตามบ้านจะไปเยี่ยมครอบครัวพหุวัฒนธรรมโดยตรง
กลุ่มเป้าหมายคือ เด็กอายุระหว่าง 3 ถึง 12 ปี เด็กที่เดินทางเข้าประเทศกลางคันและผู้ย้ายถิ่นจากการสมรสที่เข้าประเทศน้อยกว่า
5 ปี และให้การศึกษาภาษาเกาหลี,
การศึกษาของผู้ปกครอง, และบริการรับเลี้ยงเด็กที่บ้าน ต้องจ่ายเงินจำนวนเล็กน้อยขึ้นอยู่กับรายได้
◆โครงการการศึกษาสองภาษา
มีการจัดการศึกษาสองภาษาให้กับเด็กจากครอบครัวพหุวัฒนธรรมเพื่อให้พวกเขาสามารถอ่านและเขียนภาษาของพ่อแม่ได้
เมื่อเร็วๆ นี้ รัฐบาลเกาหลีกำลังเสริมการสนับสนุนการศึกษาสองภาษาอย่างเข้มแข็ง เนื่องจากเด็กจากครอบครัวพหุวัฒนธรรมมีความสามารถสองภาษา
ที่แข็งแกร่ง ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเงื่อนไขของแต่ละศูนย์ โปรแกรมการศึกษาสองภาษาและประสบการณ์ด้านวัฒนธรรมในประเทศต่างๆ
เช่น ภาษาจีน, ภาษาอังกฤษ, และภาษาเวียดนาม จะจัดให้กับบุตรของครอบครัวพหุวัฒนธรรมที่กำลังเรียนในโรงเรียนประถมศึกษา
ศูนย์บางแห่งยังดำเนินโครงการสำหรับเด็กก่อนวัยเรียนอีกด้วย ไม่มีค่าใช้จ่าย
◆ โครงการสร้างสภาพแวดล้อมครอบครัวสองภาษา
โครงการสร้างสภาพแวดล้อมครอบครัวสองภาษาเป็นโครงการที่สนับสนุนครอบครัวพหุวัฒนธรรมที่มีบุตรอายุระหว่าง
0 ถึง 12 ปี เพื่อให้พวกเขาสามารถพูดสองภาษาได้อย่างเป็นธรรมชาติตั้งแต่ยังเด็กได้ที่บ้าน
มีโครงการต่างๆ เช่น การฝึกสอนผู้ปกครองสองภาษา, โปรแกรมปฏิสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่และลูก, โปรแกรมการประยุกต์ใช้สองภาษา,
และการฝึกสอนครอบครัว ไม่มีค่าใช้จ่าย
① การฝึกสอนผู้ปกครองสองภาษา
วัตถุประสงค์ของโครงการนี้คือการสร้างสภาพแวดล้อมที่เด็กสามารถพัฒนาทักษะสองภาษาได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
โดยช่วยให้ ผู้ปกครองตระหนักถึงความจำเป็นของการศึกษาสองภาษาและเรียนรู้วิธีการที่เหมาะสมในการศึกษาสองภาษา
นอกจากนี้ยังมีการศึกษา ทัศนคติการเลี้ยงดูที่พึงประสงค์ของผู้ปกครองตามช่วงเวลาอีกด้วย
② โปรแกรมปฏิสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่และลูก
โปรแกรมนี้อิงตามสภาพแวดล้อมสองภาษาและภูมิหลังทางวัฒนธรรมของครอบครัวพหุวัฒนธรรม
โดยโปรแกรมนี้สนับสนุนทักษะการเรียนรู้ สองภาษาของพ่อแม่และลูกผ่านกิจกรรมที่สนุกสนานในชีวิตประจำวันและปฏิสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่และลูก
◆โครงการจัดการรายกรณีของครอบครัวพหุวัฒนธรรม
โครงการนี้ให้บริการแบบครบวงจรที่ปรับแต่งได้เพื่อแก้ปัญหาที่ซับซ้อนและหลากหลาย
เช่น ผู้ย้ายถิ่นจากการสมรสและครอบครัว พหุวัฒนธรรม, ครอบครัวชาวต่างชาติ, และผู้แปรพักตร์ชาวเกาหลีเหนือ
▲กรณีกำลังประสบกับความขัดแย้งในครอบครัว
▲กรณีต้องการความช่วยเหลือต่างๆ
เช่น การสนับสนุนทางการเงิน ▲กรณีมีปัญหาในการตั้งถิ่นฐานการใช้ชีวิตที่มั่นคงในเกาหลี
ฯลฯ เป็นโครงการที่สามารถให้ความช่วยเหลือในทางปฏิบัติเพื่อแก้ไขปัญหาต่าง ๆ ที่ครอบครัวพหุวัฒนธรรมประสบ
ไม่มีค่าใช้จ่าย
◆บริการล่ามและแปลสำหรับผู้ย้ายถิ่นจากการสมรส
บริการล่ามและการแปลสำหรับผู้ย้ายถิ่นจากการสมรสให้บริการล่ามและแปลในหลายภาษาสำหรับครอบครัวหรือองค์กรพหุวัฒนธรรม
ภาษาที่รองรับการแปลและล่ามจะแตกต่างกันไปในแต่ละศูนย์ นอกจากนี้ยังมีการสนับสนุนล่ามที่เดินทางไปด้วยกันอีกด้วย
ไม่มีค่าใช้จ่าย
◆โครงการสนับสนุนการพัฒนาภาษาของบุตรจากครอบครัวพหุวัฒนธรรม
โครงการสนับสนุนการพัฒนาภาษาให้การศึกษาส่งเสริมภาษาสำหรับครอบครัวพหุวัฒนธรรมที่อายุต่ำกว่า
12 ปี, ครอบครัวชาวต่างชาติ, และบุตรของผู้ลี้ภัยชาวเกาหลีเหนือที่ขาดการพัฒนาภาษาเกาหลี
นอกจากนี้ยังมีการศึกษาผู้ปกครองอีกด้วย ไม่มีค่าใช้จ่าย
◆การสนับสนุนอบรมการจ้างงานสำหรับผู้ย้ายถิ่นจากการสมรส
เป็นโครงการที่สนับสนุนผู้ย้ายถิ่นจากการสมรสเพื่อตั้งถิ่นฐานในเกาหลีได้อย่างมั่นคงและสนับสนุนความเป็นอิสระทางเศรษฐกิจโดยการเพิ่มขีดความสามารถในการจ้างงานของพวกเขา
ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ของศูนย์ โดยมีโปรแกรมต่างๆ เช่น หลักสูตรฝึกอบรมล่ามและการแปล,
หลักสูตรประกาศนียบัตรคอมพิวเตอร์ ITQ ไม่มีค่าใช้จ่าย
นักข่าว ซง ฮาซอง
ความคิดเห็น
0